Темы

Знакаміты зямляк-літаратар Якаў Раманавіч Брайцаў

Знакаміты зямляк-літаратар Якаў Раманавіч Брайцаў

У рамках тыдня роднай мовы 19 лютага 2026 года ў дзяржаўнай установе адукацыі “Забялышынская сярэдняя школа” прайшла літаратурная гадзіна “Талент роднай зямлі”, прысвечаная 165-годдзю з дня нараджэння  пісьменніка Якава Раманавіча Брайцава.

 «Наше белорусское село лет 60 тому назад было маленьким: всего 18 дворов. И поле было небольшое, усадьбы с огородами и конопляниками, да ещё, пожалуй, столько же пахотной земли кругом – вот и вся уруга.

 А дальше высились леса – старинные, дремучие, пересекаемые в разных направлениях низинами и болотами, на которых попадались изредка луга и лужки, расчищенные сельчанами, кому где вздумалось. Земли было много, за ней никто не гонялся, она была плохая: болота да бесплодные пески».

 Так пісаў у 1887 годзе пра Забялышын у апавяданні “Дудолева лоза” старэйшы беларускі пісьменнік, ураджэнец нашай вёскі, Якаў Раманавіч Брайцаў. У гэтым годзе мы адзначаем 165-годдзе з дня нараджэння славутага земляка.

Імя Якава Раманавіча Брайцава ёсць у энцыклапедыях і даведніках беларускіх пісьменнікаў. Спадчына пісьменніка захоўваецца ў Беларускім дзяржаўным архіве-музеі літаратуры і мастацтва. Але на сёння ён самы невядомы пісьменнік у нашай краіне.

Беларускі селянін з глухой закінутай дзесьці на ўскрайку Магілёўшчыны вёскі ўпартай працай і стараннай імклівасцю да адукацыі выйшаў у адукаваныя людзі. Брайцаў дасканала ведаў жыццё і побыт вясковага беларускага насельніцтва свайго краю, пільна сачыў за зменай сацыяльных адносін на сяле, а потым адлюстроўваў гэтыя падзеі і з’явы ў шэрагу сваіх твораў: апавяданні “Дудалева лаза”(1884), аповесцях “Багацеі”(1889), “Няўдашачка Анюта” (1887), “Старая вёска”, “Юда” (1899), “Гаспадар (1929), камедыі “Бяда цыгана” (1905), раман “Сярод балот і лясоў” (1913-1915) і іншых.

Свае апавяданні, аповесці і п’есы ён прысвяціў апісанню духоўнага свету і матэрыяльных умоў жыцця сялян і мяшчанства ўсходняй Беларусі эпохі канца прыгоннага права.

Так склаліся абставіны, што свае творы пісьменнік вымушаны быў пісаць на рускай мове. Але  ён укладаў у іх шмат слоў, выслоўяў і асобных сказаў, узятых з народнай беларускай мовы. Беларускіх твораў Дуніна-Марцінкевіча і іншых пісьменнікаў таго часу, друкаваных у першых выданнях у большасці лацінкаю, ён, напэўна, не ведаў, а ішоў самастойным шляхам, карыстаючыся прыкладамі рускай літаратуры, на небасхіле якой тады толькі што з’явіліся такія зоркі першай велічыні, як Тургенеў, Дастаеўскі, Леў Талстой. Выразны ўплыў гэтых “уладароў думак” можна заўважыць у шэрагу твораў нашага пісьменніка.

У 1998 годзе ў выдавецтве “Робин” (Масква) выйшла кніга Якава Брайцава “Аповесці”, а ў 2013 годзе ў выдавецтве “Регистр”(Мінск) выйшаў зборнік твораў  “Сярод балот і лясоў”. Гэтыя кнігі вярнулі ў кантэкст рускамоўнай літаратуры Беларусі імя выдатнага пісьменніка і дазволілі  чытачам бліжэй пазнаёміцца з творамі нашага славутага земляка.

 Наталля Жураўлёва,

настаўніца беларускай мовы і літаратуры

ДУА”Забялышынская сярэдняя школа”

Последние новости

В районе

Как семья Садковых из Хотимска создала райский уголок на своём подворье

18 июня 2026
Читать новость
Общество

Почему старый принтер может обходиться дороже нового

18 июня 2026
Читать новость
Общество

Хотимчане на сцене международного фестиваля «Порубежье»!

18 июня 2026
Читать новость
В районе

20 июня в Хотимском райисполкоме пройдет прямая линия

18 июня 2026
Читать новость
Актуально

Интеллект искусственный и настоящий: педагоги СШ № 2 доказали свой профессионализм

18 июня 2026
Читать новость
БелТА: в стране и мире

Для трансформации сферы туризма из социальной в экономическую. Лукашенко одобрил поправки в законы

18 июня 2026
Читать новость