Темы

«Белорусский россиянин» Александр Александрин

«Белорусский россиянин» Александр Александрин

В преддверии Дня единения братских народов – Беларуси и России мы не могли обойти стороной одного талантливого, творческого человека, нашего товарища и коллегу Александра Александрина. Саша – яркий пример того, как в одном человеке уживается несколько культур, языков и народностей. Какое отношение к этому Дню имеет Александр, спросят наши читатели. Да самое прямое.

Саша – русский парень с белорусскими корнями, который больше 30 лет живет на Хотимщине и, несмотря на то, что родился он и до 10 лет прожил в городе Свердловске (теперь г. Екатеринбург, РФ), именно Хотимск стал для него колыбелью, тем местом, откуда он начал свое становление, как поэт и писатель. Саша из числа тех людей, которые «поцелованы» Господом Богом. Это талантище, такие люди, как он, рождаются нечасто. Мне посчастливилось познакомиться с ним, когда я пришла работать в редакцию, долго не могла понять, почему его все называют Пушкиным. Потом присмотрелась, изучила его творчество и меня осенило – это прозвище подходит ему как нельзя лучше. Он и есть современный Пушкин. Сашины публикации всегда находили и находят отклик и вызывают неподдельный интерес у читателей. Он умеет рассказать историю или изложить текст доступно, легко, непринужденно, где это необходимо, с юмором. За это и читатели районной газеты, и публика театра «Прамень», для которого мой коллега пишет пьесы последние лет 10, и полюбили его творчество.
«Читать я научился рано, года четыре или пять мне было. Мы тогда жили в городе Свердловске, в России. Свое первое стихотворение сочинил, будучи в раннем возрасте, точно не помню, что-то про собаку. Стихотворением его сложно назвать, так, несколько строчек», – делится Александр Александрин. – Как только родители поняли, что я хорошо читаю, мне стали выписывать множество детских журналов, среди которых, кстати, были и белорусский «Вясёлка», и украинский «Барвінкі». Помню, в нашем доме была внушительная коллекция пластинок с группами белорусских музыкантов («Песняры», «Сябры», «Верасы»), все их песни я знал наизусть. Я с детства впитывал белорусский язык, моей маме нравилось звучание «мовы». Поэтому для меня он не был каким-то непонятным или чужим. Для моей семьи характерно переплетение культур, языков, обычаев и традиций. Несмотря на то, что родился я на Урале, корни мои здесь, в деревне Василевка, а если быть точным, то в селении Усов Хутор. Отсюда родом моя бабушка по отцу. Она в молодости уехала в Россию, вышла замуж и осталась там жить, муж ее, мой дед – донской казак. Отец мой русский. Мама была наполовину белоруска, так как ее отец, мой дед – белорус – родился и жил здесь в деревне Василевка, а вот у его жены, моей бабушки протекала и польская кровь, и русская. Мои родители в Беларуси и познакомились, приезжая к родственникам отдыхать, потом расписались и уехали в г. Свердловск. Когда мне было 10 лет, родители развелись, мы переехали в Хотимск. Здесь я пошел в школу, где активно стал писать стихотворения, участвовать в литературных конкурсах, и отсюда понеслось…».
Александр Александрин признателен своим педагогам русского языка и литературы Татьяне Викторовне Колмачевой и Надежде Ивановне Ковалевой, которые сумели разглядеть в мальчугане дарование. И возможно благодаря этим учителям Александр Александрин это не просто Хотимский поэт и публицист, а окончательно сформировавшийся литератор. По крайней мере, так он сам себя называет. И здесь трудно не согласиться.
Кстати, еще в шестом классе Саше доверили переписать концовку романа А. С. Пушкина «Дубровский», где он представил свое видение произведения. Всем понравилось. Участие в литературных конкурсах также приносили свои плоды, в одиннадцатом классе, принимая участие в международном конкурсе «День Земли», Саша стал лауреатом и впервые его показали по телевидению. Нет, звездной болезни не случилось, он стал еще больше писать и окончательно убедился, что идет правильной дорогой. Поступил в БГУ на факультет «Журналистика», нет, он его не окончил, забрал документы и нисколько, кстати, об этом не жалеет. Саша никогда не ставил перед собой цель иметь «корочку» или Диплом. Самым важным для него было самообразование: чтение книг, изучение культуры и истории стран и народов. Диплом он все же получил, окончив колледж искусств, в городе Могилеве. А. А. Александрину удивительным образом удается совмещать основную работу в районном Центре культуры и районной газете. Саша пишет пьесы к спектаклям, постановки которых имеют колоссальный успех, он является постоянным автором театра «Прамень». Самые известные пьесы Александра Александрина – «Принцесса и трубочист», «Сабралася бедна басота», которые уже полюбились хотимским зрителям. Кстати, пьеса «Сабралася бедна басота» написана была по байкам и рассказам белорусского дедушки Саши, того самого из д. Василевка.
«Дед был кладезем белорусского фольклора, балагур, весельчак и юморист, – рассказывает Александр, – и если многие выросли на бабушкиных сказках, то я – на дедовых рассказах. Лет в пятнадцать понял, что за дедом нужно делать пометки и записи, иначе все уйдет бесследно. И они мне пригодились».
С этой пьесой театр «Прамень» имел успех и признание не только на подмостках хотимской сцены, но и занял первое место в областном конкурсе, в конкурсе «Свет рампы» оказались в числе призеров. С тех пор хотимские артисты вместе с автором стараются не пропускать ни одного конкурса. Буквально недавно они вернулись из культурной столицы Беларуси г. Слуцка, где прошел IV республиканский фестиваль «Тэатральныя скрыжыванні», где наши артисты также достойно выступили и сумели заявить о себе c детским мюзиклом «Вокруг Светы» (автор Александр Александрин).
Наша беседа состоялась буквально за полчаса до отъезда на очередной конкурс в г. Могилеве. Поэтому будем ждать очередных успехов. Ну, а своему коллеге и товарищу я пожелаю исполнения всех намеченных планов и верю, что об Александре Александрине, как выдающемся драматурге, услышит вся страна и не только.
В заключение нашей непродолжительной беседы я задала Саше вопрос: «Кто же ты – русский или белорус?»
– Уже более тридцати лет живу в Беларуси, родственники живут в Российской Федерации. Скажу, что в Хотимске меня своим, то есть белорусом, так и не признали, хотя я люблю классиков белорусской литературы, многих я читаю в оригинале, знаю наизусть Максима Богдановича, Владимира Короткевича.
Я русский человек, но с детства люблю белорусскую культуру, которая очень интересна и многогранна. О своей национальной принадлежности я иронично ответил в стихотворении, которое так и называется: «Кто я?».
Родственникам и друзьям из России всегда говорю: вы не смейтесь над белорусским языком, вы его учите, потому что он самый близкий к вам и легкий для вашего восприятия. Как только начнете понимать белорусский язык, для вас откроется бездна возможностей: вы начнете понимать украинский язык, польский, чешский и даже болгарский.

Инна Дмитрачкова.
Фото из архива

Последние новости

В мире

В результате нападения в подмосковной школе подростка с ножом погиб ребенок

16 декабря 2025
Читать новость
В мире

Ученик ранил ножом несколько человек в школе в Подмосковье

16 декабря 2025
Читать новость
БелТА: в стране и мире

Лукашенко рассчитывает в ближайшее время поговорить с Трампом и сказать ему много интересного

16 декабря 2025
Читать новость
Актуально

Библиотечная сеть Хотимского района –победительница областного конкурса «Лица Победы»!

16 декабря 2025
Читать новость
Общество

Ушел из жизни бывший директор БЕЛТА Владимир Хилькевич

16 декабря 2025
Читать новость
Актуально

Хотимск зажигает! Главная елка района засияла новогодними огнями!

15 декабря 2025
Читать новость

Рекомендуем